" This was only in manner , and , as it seemed , quite unconsciously . Than the terms in which it was expressed , nothing could be more deprecatory . It was simply that I would consent to take charge of her daughter during her absence .
«Это было лишь манерно и, как казалось, совершенно неосознанно. Нет ничего более уничижительного, чем слова, в которых это было выражено. Просто я согласился взять на себя заботу о ее дочери во время ее отсутствия.