She retired from the window a step or two , and sat down , and had hardly lost sight of the offender , when her wrath subsided as suddenly as it had risen , and she gradually recovered her usual tone , and seemed to forget the little hunchback and his follies .
Она отошла от окна на шаг или два, села, и едва успела упустить обидчика из виду, как гнев ее утих так же внезапно, как и поднялся, и она мало-помалу обрела свой обычный тон и, казалось, забыла маленького горбуна и его глупости.