Шеридан Ле Фаню

Отрывок из произведения:
Кармилла / Carmilla B1

Sometimes after an hour of apathy , my strange and beautiful companion would take my hand and hold it with a fond pressure , renewed again and again ; blushing softly , gazing in my face with languid and burning eyes , and breathing so fast that her dress rose and fell with the tumultuous respiration . It was like the ardor of a lover ; it embarrassed me ; it was hateful and yet over-powering ; and with gloating eyes she drew me to her , and her hot lips traveled along my cheek in kisses ; and she would whisper , almost in sobs , " You are mine , you shall be mine , you and I are one for ever . " Then she has thrown herself back in her chair , with her small hands over her eyes , leaving me trembling .

Иногда после часа апатии моя странная и прекрасная спутница брала мою руку и сжимала ее с нежным давлением, возобновляемым снова и снова; тихо краснея, глядя мне в лицо томными и горящими глазами и дыша так часто, что платье ее поднималось и опускалось вместе с шумным дыханием. Это было похоже на пыл любовника; это смутило меня; это было ненавистно и в то же время подавляюще; и злорадными глазами она привлекла меня к себе, и ее горячие губы скользили по моей щеке в поцелуях; и она шептала почти рыдая: «Ты мой, ты будешь моим, мы с тобой одно навеки». Затем она откинулась на стуле и закрыла глаза маленькими ручками, заставив меня дрожать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому