Шарлотта Гилман

Отрывок из произведения:
Желтые обои / Yellow wallpaper B2

There is one end of the room where it is almost intact , and there , when the crosslights fade and the low sun shines directly upon it , I can almost fancy radiation after all -- the interminable grotesques seem to form around a common centre and rush off in headlong plunges of equal distraction .

Есть один конец комнаты, где она почти цела, и там, когда прожекторы тускнеют и низкое солнце светит прямо на нее, я все-таки почти представляю себе радиацию — бесконечные гротески как будто формируются вокруг общего центра и устремляются прочь. в стремительных погружениях равного отвлечения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому