Шарлотта Гилман

Отрывок из произведения:
Желтые обои / Yellow wallpaper B2

I get positively angry with the impertinence of it and the everlastingness . Up and down and sideways they crawl , and those absurd , unblinking eyes are everywhere . There is one place where two breadths did n't match , and the eyes go all up and down the line , one a little higher than the other .

Меня прямо злит его дерзость и вечность. Они ползут вверх, вниз и вбок, и эти нелепые, немигающие глаза повсюду. Есть одно место, где две ширины не совпадают, и глаза бегают вверх и вниз по линии, один немного выше другого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому