The water stood in my eyes to hear this avowal of his dependence ; just as if a royal eagle , chained to a perch , should be forced to entreat a sparrow to become its purveyor . But I would not be lachrymose : I dashed off the salt drops , and busied myself with preparing breakfast .
Вода застыла у меня в глазах, когда я услышал это признание в своей зависимости; точно так же, как если бы королевский орел, прикованный к насесту, был бы вынужден умолять воробья стать его поставщиком. Но я бы не плакал: стряхнул капли соли и занялся приготовлением завтрака.