Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

You , perhaps , could make up your mind to be about my hand and chair -- to wait on me as a kind little nurse ( for you have an affectionate heart and a generous spirit , which prompt you to make sacrifices for those you pity ) , and that ought to suffice for me no doubt . I suppose I should now entertain none but fatherly feelings for you : do you think so ? Come -- tell me . "

Ты, может быть, решился бы быть около моей руки и стула — прислуживать мне, как доброй няньке (ибо у тебя ласковое сердце и щедрый дух, которые побуждают тебя идти на жертвы ради тех, кого ты жалеешь), и этого, без сомнения, мне будет достаточно. Полагаю, мне теперь следует питать к тебе только отцовские чувства: ты так думаешь? Давай, расскажи мне».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому