Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

He descended the one step , and advanced slowly and gropingly towards the grass-plat . Where was his daring stride now ? Then he paused , as if he knew not which way to turn . He lifted his hand and opened his eyelids ; gazed blank , and with a straining effort , on the sky , and toward the amphitheatre of trees : one saw that all to him was void darkness .

Он спустился на одну ступеньку и медленно, ощупью двинулся к травяной лужайке. Где теперь его смелый шаг? Затем он остановился, как будто не зная, куда повернуть. Он поднял руку и открыл веки; смотрел пусто и с напряженным усилием на небо и на амфитеатр деревьев: все было для него пустой тьмой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому