And , reader , do you think I feared him in his blind ferocity ? -- if you do , you little know me . A soft hope blest with my sorrow that soon I should dare to drop a kiss on that brow of rock , and on those lips so sternly sealed beneath it : but not yet . I would not accost him yet .
И, читатель, неужели ты думаешь, что я боялся его в его слепой свирепости? — если да, то ты меня мало знаешь. Мягкая надежда благословляла мою печаль, что вскоре я осмелюсь поцеловать этот каменный лоб и эти губы, так строго сомкнутые под ним: но не сейчас. Я бы пока не стал к нему обращаться.