The manor-house of Ferndean was a building of considerable antiquity , moderate size , and no architectural pretensions , deep buried in a wood . I had heard of it before . Mr. Rochester often spoke of it , and sometimes went there . His father had purchased the estate for the sake of the game covers . He would have let the house , but could find no tenant , in consequence of its ineligible and insalubrious site . Ferndean then remained uninhabited and unfurnished , with the exception of some two or three rooms fitted up for the accommodation of the squire when he went there in the season to shoot .
Усадьба Ферндина представляла собой здание значительной древности, средних размеров и без архитектурных претензий, утопающее глубоко в лесу. Я слышал об этом раньше. Мистер Рочестер часто говорил об этом и иногда бывал там. Его отец купил поместье ради обложек игр. Он сдал бы дом в аренду, но не смог найти арендатора из-за его непригодного и вредного для здоровья местоположения. Ферндин тогда остался необитаемым и немеблированным, за исключением двух или трех комнат, приспособленных для проживания оруженосца, когда он приезжал туда в сезон на охоту.