I had set out from Whitcross on a Tuesday afternoon , and early on the succeeding Thursday morning the coach stopped to water the horses at a wayside inn , situated in the midst of scenery whose green hedges and large fields and low pastoral hills ( how mild of feature and verdant of hue compared with the stern North-Midland moors of Morton ! ) met my eye like the lineaments of a once familiar face . Yes , I knew the character of this landscape : I was sure we were near my bourne .
Я выехал из Уиткросса во вторник днем, и рано утром следующего четверга карета остановилась, чтобы напоить лошадей, у придорожной гостиницы, расположенной среди пейзажей, где зеленые живые изгороди, большие поля и низкие пасторальные холмы (как мягко особенности и зеленые оттенки по сравнению с суровыми болотами Северного Мидленда Мортона!) встретились мне взглядом, как черты когда-то знакомого лица. Да, я знал характер этого пейзажа: я был уверен, что мы находимся недалеко от моего бора.