Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

It was easy to make my further arrangements ; for I was troubled with no inquiries -- no surmises . Having once explained to them that I could not now be explicit about my plans , they kindly and wisely acquiesced in the silence with which I pursued them , according to me the privilege of free action I should under similar circumstances have accorded them .

Мне было легко принять дальнейшие меры; ибо меня не беспокоили никакие расспросы, никакие догадки. Однажды объяснив им, что я не могу сейчас откровенно говорить о своих планах, они любезно и мудро согласились с молчанием, с которым я их преследовал, по моему мнению, с привилегией свободы действий, которую я должен был предоставить им при подобных обстоятельствах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому