Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

The daylight came . I rose at dawn . I busied myself for an hour or two with arranging my things in my chamber , drawers , and wardrobe , in the order wherein I should wish to leave them during a brief absence . Meantime , I heard St. John quit his room . He stopped at my door : I feared he would knock -- no , but a slip of paper was passed under the door . I took it up . It bore these words --

Наступил дневной свет. Я встал на рассвете. Час-другой я занимался расстановкой своих вещей в комнате, ящиках и гардеробе в том порядке, в котором мне хотелось бы оставить их во время краткого отсутствия. Тем временем я услышал, как святой Иоанн вышел из своей комнаты. Он остановился у моей двери: я боялся, что он постучит — нет, но под дверью протянули клочок бумаги. Я взял это. На нем были такие слова —

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому