I might have said , " Where is it ? " for it did not seem in the room -- nor in the house -- nor in the garden ; it did not come out of the air -- nor from under the earth -- nor from overhead . I had heard it -- where , or whence , for ever impossible to know ! And it was the voice of a human being -- a known , loved , well-remembered voice -- that of Edward Fairfax Rochester ; and it spoke in pain and woe , wildly , eerily , urgently .
Я мог бы сказать: «Где это?» ибо его не было видно ни в комнате, ни в доме, ни в саду; оно не появилось ни из воздуха, ни из-под земли, ни сверху. Я слышал это — где и откуда, никогда не узнать! И это был голос человека — известный, любимый, хорошо запомнившийся голос — голос Эдварда Фэйрфакса Рочестера; и оно говорило с болью и горем, дико, устрашающе, настойчиво.