Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

All the house was still ; for I believe all , except St. John and myself , were now retired to rest . The one candle was dying out : the room was full of moonlight . My heart beat fast and thick : I heard its throb . Suddenly it stood still to an inexpressible feeling that thrilled it through , and passed at once to my head and extremities . The feeling was not like an electric shock , but it was quite as sharp , as strange , as startling : it acted on my senses as if their utmost activity hitherto had been but torpor , from which they were now summoned and forced to wake . They rose expectant : eye and ear waited while the flesh quivered on my bones .

Весь дом был неподвижен; ибо я думаю, что все, кроме меня и святого Иоанна, теперь отправились на покой. Единственная свеча догорала: комната была залита лунным светом. Сердце мое билось быстро и сильно: я слышал его пульсацию. Внезапно оно остановилось перед невыразимым чувством, которое охватило его и сразу же распространилось на мою голову и конечности. Ощущение не было похоже на удар током, но оно было столь же острым, столь же странным, сколь и поразительным: оно действовало на мои чувства так, как будто их предельная активность до сих пор была всего лишь оцепенением, из которого они теперь были вызваны и вынуждены проснуться. Они встали в ожидании: глаз и ухо ждали, пока плоть дрожала на моих костях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому