Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

If I listened to human pride , I should say no more to you of marriage with me ; but I listen to my duty , and keep steadily in view my first aim -- to do all things to the glory of God . My Master was long-suffering : so will I be . I can not give you up to perdition as a vessel of wrath : repent -- resolve , while there is yet time . Remember , we are bid to work while it is day -- warned that ' the night cometh when no man shall work . ' Remember the fate of Dives , who had his good things in this life . God give you strength to choose that better part which shall not be taken from you ! "

Если бы я послушал человеческую гордость, я бы больше не сказал тебе о браке со мной; но я слушаю свой долг и твердо держу в уме свою первую цель — делать все во славу Божию. Мой Учитель был долготерпелив: и я буду долготерпелив. Не могу предать тебя на погибель, как сосуд гнева: покайся — решись, пока еще есть время. Помните, нам приказано работать, пока есть день, и нас предупреждают, что «приходит ночь, когда никто не будет работать». ' Вспомните судьбу Дыва, у которого было в этой жизни свое добро. Дай Бог тебе сил выбрать ту лучшую часть, которую у тебя не отнимут!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому