Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

" Humility , Jane , " said he , " is the groundwork of Christian virtues : you say right that you are not fit for the work . Who is fit for it ? Or who , that ever was truly called , believed himself worthy of the summons ? I , for instance , am but dust and ashes . With St. Paul , I acknowledge myself the chiefest of sinners ; but I do not suffer this sense of my personal vileness to daunt me . I know my Leader : that He is just as well as mighty ; and while He has chosen a feeble instrument to perform a great task , He will , from the boundless stores of His providence , supply the inadequacy of the means to the end . Think like me , Jane -- trust like me . It is the Rock of Ages I ask you to lean on : do not doubt but it will bear the weight of your human weakness . "

«Смирение, Джейн, — сказал он, — есть основа христианских добродетелей: ты правильно говоришь, что не годишься для этой работы. Кто для этого подходит? Или кто из истинно призванных считал себя достойным призыва? Я, например, всего лишь прах и пепел. Вместе со св. Павлом я признаю себя величайшим из грешников; но я не позволяю этому чувству своей личной подлости устрашать меня. Я знаю своего Вождя: что Он столь же силен; и хотя Он избрал слабый инструмент для выполнения великой задачи, Он из безграничных запасов Своего провидения восполнит недостаточность средств для достижения цели. Думай как я, Джейн, доверяй как я. Я прошу вас опереться на Скалу веков: не сомневайтесь, она выдержит тяжесть вашей человеческой слабости».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому