Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

She pushed me towards him . I thought Diana very provoking , and felt uncomfortably confused ; and while I was thus thinking and feeling , St. John bent his head ; his Greek face was brought to a level with mine , his eyes questioned my eyes piercingly -- he kissed me . There are no such things as marble kisses or ice kisses , or I should say my ecclesiastical cousin 's salute belonged to one of these classes ; but there may be experiment kisses , and his was an experiment kiss . When given , he viewed me to learn the result ; it was not striking : I am sure I did not blush ; perhaps I might have turned a little pale , for I felt as if this kiss were a seal affixed to my fetters . He never omitted the ceremony afterwards , and the gravity and quiescence with which I underwent it , seemed to invest it for him with a certain charm .

Она подтолкнула меня к нему. Я подумал, что Диана очень провоцирует, и почувствовал себя неловко сбитым с толку; и пока я так думал и чувствовал, святой Иоанн склонил голову; его греческое лицо сравнялось с моим, его глаза пронзительно вопрошали мои глаза — он поцеловал меня. Не существует таких вещей, как мраморные поцелуи или ледяные поцелуи, или, я бы сказал, приветствие моего духовного кузена принадлежало к одному из этих классов; но могут быть экспериментальные поцелуи, и это был экспериментальный поцелуй. Когда ему дали, он посмотрел на меня, чтобы узнать результат; это не бросалось в глаза: я уверен, что не покраснел; возможно, я мог бы немного побледнеть, потому что чувствовал, будто этот поцелуй был печатью, скрепленной с моими путами. После этого он никогда не пропускал эту церемонию, и серьезность и спокойствие, с которыми я ее провел, казалось, придавали ей определенное очарование.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому