I had lit their candles to go upstairs , but Diana had first to give hospitable orders respecting the driver ; this done , both followed me . They were delighted with the renovation and decorations of their rooms ; with the new drapery , and fresh carpets , and rich tinted china vases : they expressed their gratification ungrudgingly . I had the pleasure of feeling that my arrangements met their wishes exactly , and that what I had done added a vivid charm to their joyous return home .
Я зажег свечи, чтобы подняться наверх, но Диане пришлось сначала отдать любезные распоряжения относительно шофера; Когда это было сделано, оба последовали за мной. Они были в восторге от ремонта и украшения своих комнат; с новыми драпировками, свежими коврами и богатыми тонированными фарфоровыми вазами: они выражали свое удовлетворение неохотно. Я имел удовольствие чувствовать, что мои приготовления в точности соответствуют их желаниям и что то, что я сделал, добавило живого очарования их радостному возвращению домой.