They were stiff with their long and jolting drive from Whitcross , and chilled with the frosty night air ; but their pleasant countenances expanded to the cheerful firelight . While the driver and Hannah brought in the boxes , they demanded St. John . At this moment he advanced from the parlour . They both threw their arms round his neck at once . He gave each one quiet kiss , said in a low tone a few words of welcome , stood a while to be talked to , and then , intimating that he supposed they would soon rejoin him in the parlour , withdrew there as to a place of refuge .
Они одеревенели от долгой и тряской поездки из Уиткросса и продрогли от морозного ночного воздуха; но их приятные лица расширились до веселого света костра. Пока водитель и Ханна вносили коробки, они потребовали Святого Иоанна. В этот момент он вышел из гостиной. Они оба одновременно обняли его за шею. Он тихо поцеловал каждого, сказал тихим голосом несколько слов приветствия, постоял немного, чтобы с ним поговорить, а затем, давая понять, что, по его мнению, они скоро присоединятся к нему в гостиной, удалился туда как в укрытие. .