Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

" Not at all ; he had , on the contrary , remarked that I had scrupulously respected every association : he feared , indeed , I must have bestowed more thought on the matter than it was worth . How many minutes , for instance , had I devoted to studying the arrangement of this very room ? -- By-the-bye , could I tell him where such a book was ? "

«Вовсе нет; он, напротив, заметил, что я скрупулезно уважал каждую ассоциацию; он действительно боялся, что я, должно быть, уделил этому вопросу больше внимания, чем оно того стоило. Сколько минут, например, я посвятил изучению устройства этой самой комнаты? — Кстати, могу ли я ему сказать, где такая книга?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому