Mr. Rivers came up as , having seen the classes , now numbering sixty girls , file out before me , and locked the door , I stood with the key in my hand , exchanging a few words of special farewell with some half-dozen of my best scholars : as decent , respectable , modest , and well-informed young women as could be found in the ranks of the British peasantry . And that is saying a great deal ; for after all , the British peasantry are the best taught , best mannered , most self-respecting of any in Europe : since those days I have seen paysannes and Bauerinnen ; and the best of them seemed to me ignorant , coarse , and besotted , compared with my Morton girls .
Мистер Риверс подошел, когда, увидев, что классы, насчитывающие теперь шестьдесят девочек, выстроились передо мной, и запер дверь, я стоял с ключом в руке, обмениваясь несколькими словами особого прощания с полдюжиной моих учеников. лучшие ученые: самые порядочные, респектабельные, скромные и хорошо информированные молодые женщины, каких только можно было найти в рядах британского крестьянства. И это говорит о многом; ведь, в конце концов, британское крестьянство — самое образованное, воспитанное и уважающее себя из всех в Европе: с тех пор я видел пайсаннов и бауэриннен; и лучшие из них казались мне невежественными, грубыми и одурманенными по сравнению с моими мортонскими девочками.