Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

Of Mr. Rochester 's character I know nothing , but the one fact that he professed to offer honourable marriage to this young girl , and that at the very altar she discovered he had a wife yet alive , though a lunatic . What his subsequent conduct and proposals were is a matter of pure conjecture ; but when an event transpired which rendered inquiry after the governess necessary , it was discovered she was gone -- no one could tell when , where , or how . She had left Thornfield Hall in the night ; every research after her course had been vain : the country had been scoured far and wide ; no vestige of information could be gathered respecting her . Yet that she should be found is become a matter of serious urgency : advertisements have been put in all the papers ; I myself have received a letter from one Mr. Briggs , a solicitor , communicating the details I have just imparted . Is it not an odd tale ? "

О характере мистера Рочестера я ничего не знаю, кроме одного факта: он заявил, что предлагает почетный брак этой молодой девушке, и что у самого алтаря она обнаружила, что у него есть еще живая жена, хотя и сумасшедшая. Каковы были его последующие действия и предложения, остается лишь предположением; но когда произошло событие, сделавшее необходимым навести справки о гувернантке, выяснилось, что она ушла - никто не мог сказать, когда, где и как. Она покинула Торнфилд-холл ночью; все исследования после ее курса были тщетными: страна была прочесана повсюду; о ней не удалось собрать никакой информации. Однако ее поиски стали делом серьезной срочности: объявления были размещены во всех газетах; Я сам получил письмо от некоего мистера Бриггса, адвоката, в котором сообщалось только что изложенные мною подробности. Разве это не странная история?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому