" It is strange , " pursued he , " that while I love Rosamond Oliver so wildly -- with all the intensity , indeed , of a first passion , the object of which is exquisitely beautiful , graceful , fascinating -- I experience at the same time a calm , unwarped consciousness that she would not make me a good wife ; that she is not the partner suited to me ; that I should discover this within a year after marriage ; and that to twelve months ' rapture would succeed a lifetime of regret . This I know . "
«Странно, — продолжал он, — что, хотя я так сильно люблю Розамонду Оливер — со всей силой первой страсти, объект которой изысканно прекрасен, грациозен, обворожителен, — я испытываю в то же время спокойное, неискаженное сознание, что она не станет мне хорошей женой, что она не тот партнер, который мне подходит, что я узнаю это в течение года после женитьбы и что за двенадцатимесячным восторгом сменится целая жизнь сожалений. Это я знаю».