Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

I am sure you can not long be content to pass your leisure in solitude , and to devote your working hours to a monotonous labour wholly void of stimulus : any more than I can be content , " he added , with emphasis , " to live here buried in morass , pent in with mountains -- my nature , that God gave me , contravened ; my faculties , heaven-bestowed , paralysed -- made useless . You hear now how I contradict myself . I , who preached contentment with a humble lot , and justified the vocation even of hewers of wood and drawers of water in God 's service -- I , His ordained minister , almost rave in my restlessness . Well , propensities and principles must be reconciled by some means . "

Я уверен, что вы не сможете долго довольствоваться тем, что проводите свой досуг в одиночестве и посвящаете свое рабочее время монотонному труду, совершенно лишенному стимулов: так же, как я не могу довольствоваться, — добавил он с акцентом, — тем, что живу здесь, погребенный в трясине, запертой горами — природа моя, которую дал мне Бог, противоречила; мои способности, дарованные небесами, парализованные, стали бесполезными. Вы слышите теперь, как я противоречу себе. Я, проповедовавший довольство скромной участью и оправдывавший призвание даже дровосеков и черпателей воды в служении Богу, — я, Его рукоположенный служитель, почти бредю в своем беспокойстве. Что ж, склонности и принципы должны быть каким-то образом примирены».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому