The parlour was rather a small room , very plainly furnished , yet comfortable , because clean and neat . The old-fashioned chairs were very bright , and the walnut-wood table was like a looking-glass . A few strange , antique portraits of the men and women of other days decorated the stained walls ; a cupboard with glass doors contained some books and an ancient set of china . There was no superfluous ornament in the room -- not one modern piece of furniture , save a brace of workboxes and a lady 's desk in rosewood , which stood on a side-table : everything -- including the carpet and curtains -- looked at once well worn and well saved .
Гостиная представляла собой небольшую комнату, очень просто обставленную, но удобную, потому что чистую и опрятную. Старомодные стулья были очень яркими, а стол из орехового дерева напоминал зеркало. Несколько странных старинных портретов мужчин и женщин прошлых времен украшали запятнанные стены; в шкафу со стеклянными дверцами стояли книги и старинный фарфоровый сервиз. В комнате не было никаких лишних украшений — ни одного современного предмета мебели, за исключением пары рабочих ящиков и дамского стола из палисандра, стоявшего на приставном столике: все, включая ковер и шторы, выглядело одновременно потертым и поношенным. хорошо сохранился.