Diana had a voice toned , to my ear , like the cooing of a dove . She possessed eyes whose gaze I delighted to encounter . Her whole face seemed to me full of charm . Mary 's countenance was equally intelligent -- her features equally pretty ; but her expression was more reserved , and her manners , though gentle , more distant . Diana looked and spoke with a certain authority : she had a will , evidently . It was my nature to feel pleasure in yielding to an authority supported like hers , and to bend , where my conscience and self-respect permitted , to an active will .
Голос Дианы на мой слух напоминал воркование голубя. У нее были глаза, взгляд которых я был рад встретить. Все ее лицо показалось мне полным очарования. Лицо Мэри было столь же умным, ее черты столь же красивы; но выражение ее лица было более сдержанным, а манеры, хотя и мягкими, более сдержанными. Диана смотрела и говорила с некоторым авторитетом: очевидно, у нее была воля. Мне было свойственно чувствовать удовольствие, подчиняясь авторитету, поддерживаемому подобной ей, и подчиняться, где позволяла моя совесть и самоуважение, активной воле.