Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

Diana ( I knew her by the long curls which I saw drooping between me and the fire as she bent over me ) broke some bread , dipped it in milk , and put it to my lips . Her face was near mine : I saw there was pity in it , and I felt sympathy in her hurried breathing . In her simple words , too , the same balm-like emotion spoke : " Try to eat . "

Диана (я узнал ее по длинным локонам, которые, как я увидел, свисали между мной и огнем, когда она склонилась надо мной) преломила кусок хлеба, обмакнула его в молоко и поднесла к моим губам. Ее лицо было рядом с моим: я видел в нем жалость и чувствовал сочувствие в ее учащенном дыхании. И в ее простых словах говорила та же самая бальзамоподобная эмоция: «Попробуй есть».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому