At a later day , I knew the language and the book ; therefore , I will here quote the line : though , when I first heard it , it was only like a stroke on sounding brass to me -- conveying no meaning : -
Позже я знал язык и книгу; поэтому я процитирую здесь эту строку: хотя, когда я впервые услышал ее, она была для меня всего лишь ударом по звучанию духовых инструментов, не передающим никакого смысла: