Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

That kind master , who could not sleep now , was waiting with impatience for day . He would send for me in the morning ; I should be gone . He would have me sought for : vainly . He would feel himself forsaken ; his love rejected : he would suffer ; perhaps grow desperate . I thought of this too . My hand moved towards the lock : I caught it back , and glided on .

Этот добрый хозяин, который теперь не мог заснуть, с нетерпением ждал дня. Он пошлет за мной утром; Я должен уйти. Он хотел, чтобы меня искали: тщетно. Он почувствует себя покинутым; его любовь отвергла: он будет страдать; возможно, впасть в отчаяние. Я тоже об этом подумал. Моя рука двинулась к замку, я поймал ее и заскользил дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому