Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

" The sweet wind from Europe was still whispering in the refreshed leaves , and the Atlantic was thundering in glorious liberty ; my heart , dried up and scorched for a long time , swelled to the tone , and filled with living blood -- my being longed for renewal -- my soul thirsted for a pure draught . I saw hope revive -- and felt regeneration possible . From a flowery arch at the bottom of my garden I gazed over the sea -- bluer than the sky : the old world was beyond ; clear prospects opened thus : -

«Сладкий ветер из Европы еще шептался в освеженных листьях, и Атлантика гремела в славной свободе; мое сердце, давно высохшее и опаленное, раздулось до тона и наполнилось живой кровью — моя тоска по обновление — душа моя жаждала чистого глотка. Я видел, как возрождается надежда, и чувствовал, что возрождение возможно. С цветочной арки в глубине моего сада я смотрел на море — синее, чем небо: за ним был старый мир; ясные перспективы открылись таким образом:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому