" You come out at last , " he said . " Well , I have been waiting for you long , and listening : yet not one movement have I heard , nor one sob : five minutes more of that death-like hush , and I should have forced the lock like a burglar . So you shun me ? -- you shut yourself up and grieve alone ! I would rather you had come and upbraided me with vehemence . You are passionate . I expected a scene of some kind . I was prepared for the hot rain of tears ; only I wanted them to be shed on my breast : now a senseless floor has received them , or your drenched handkerchief . But I err : you have not wept at all ! I see a white cheek and a faded eye , but no trace of tears .
— Наконец-то ты выходишь, — сказал он. «Ну, я долго ждал вас и прислушивался: и не услышал ни одного движения, ни одного всхлипывания: еще пять минут этой мертвой тишины, и я бы взломал замок, как грабитель. Так ты избегаешь меня? — ты замолчи и горюй один! Я бы предпочел, чтобы вы пришли и резко упрекали меня. Вы страстны. Я ожидал какой-то сцены. Я был готов к горячему дождю слез; только мне хотелось, чтобы они пролились мне на грудь: теперь их принял бессмысленный пол или твой мокрый платок. Но я ошибаюсь: ты вовсе не плакала! Я вижу белую щеку и поблекший глаз, но никаких следов слез.