My nerves vibrated to those low-spoken words as they had never vibrated to thunder -- my blood felt their subtle violence as it had never felt frost or fire ; but I was collected , and in no danger of swooning . I looked at Mr. Rochester : I made him look at me . His whole face was colourless rock : his eye was both spark and flint . He disavowed nothing : he seemed as if he would defy all things . Without speaking , without smiling , without seeming to recognise in me a human being , he only twined my waist with his arm and riveted me to his side .
Мои нервы вибрировали от этих тихих слов так, как они никогда не вибрировали от грома — моя кровь чувствовала их тонкую жестокость, как никогда не чувствовала мороза или огня; но я был собран, и мне не грозила опасность упасть в обморок. Я посмотрел на мистера Рочестера: я заставил его посмотреть на меня. Все лицо его было бесцветным камнем, глаз его был и искрой, и кремнем. Он ни от чего не отрекался: казалось, он готов бросить вызов всему. Не говоря ни слова, не улыбаясь, как бы не узнав во мне человека, он только обвил меня рукой за талию и приковал к себе.