I know not whether the day was fair or foul ; in descending the drive , I gazed neither on sky nor earth : my heart was with my eyes ; and both seemed migrated into Mr. Rochester 's frame . I wanted to see the invisible thing on which , as we went along , he appeared to fasten a glance fierce and fell . I wanted to feel the thoughts whose force he seemed breasting and resisting .
Я не знаю, был ли день ясным или плохим; спускаясь по дороге, я не смотрел ни на небо, ни на землю: мое сердце было с моими глазами; и оба, казалось, перекочевали в кадр мистера Рочестера. Я хотел увидеть невидимую вещь, на которую, пока мы шли, он, казалось, устремил яростный взгляд и упал. Я хотел почувствовать мысли, силе которых он, казалось, сопротивлялся и сопротивлялся.