" Well , " he said , after some minutes ' silence , " it is strange ; but that sentence has penetrated my breast painfully . Why ? I think because you said it with such an earnest , religious energy , and because your upward gaze at me now is the very sublime of faith , truth , and devotion : it is too much as if some spirit were near me . Look wicked , Jane : as you know well how to look : coin one of your wild , shy , provoking smiles ; tell me you hate me -- tease me , vex me ; do anything but move me : I would rather be incensed than saddened . "
-- Что ж, -- сказал он после нескольких минут молчания, -- это странно; но эта фраза болезненно пронзила мою грудь. Почему? Я думаю, потому что ты сказал это с такой серьёзной, религиозной энергией и потому что твой взгляд вверх на меня сейчас является высочайшим проявлением веры, истины и преданности: это слишком похоже на то, как если бы рядом со мной находился какой-то дух. Выгляди злобно, Джейн: ведь ты хорошо знаешь, как выглядеть: выдумай одну из своих диких, застенчивых, вызывающих улыбок; скажи мне, что ты меня ненавидишь — дразни меня, досаждай мне; делайте что угодно, только не трогайте меня: я скорее рассердюсь, чем опечалюсь».