" After all , a single morning 's interruption will not matter much , " said he , " when I mean shortly to claim you -- your thoughts , conversation , and company -- for life . "
«В конце концов, одно утреннее прерывание не будет иметь большого значения, — сказал он, — когда я собираюсь вскоре заявить права на вас — ваши мысли, разговоры и компанию — на всю жизнь».