" Go to your room , and put on your bonnet , " he replied . " I mean you to accompany me to Millcote this morning ; and while you prepare for the drive , I will enlighten the old lady 's understanding . Did she think , Janet , you had given the world for love , and considered it well lost ? "
«Иди в свою комнату и надень шляпку», — ответил он. «Я хочу, чтобы вы сегодня утром сопровождали меня в Милкот, а пока вы будете готовиться к поездке, я просветлю понимание старой леди. Неужели она думала, Джанет, что ты отдала мир ради любви и считаешь его потерянным?»