Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

" I never met your likeness . Jane , you please me , and you master me -- you seem to submit , and I like the sense of pliancy you impart ; and while I am twining the soft , silken skein round my finger , it sends a thrill up my arm to my heart . I am influenced -- conquered ; and the influence is sweeter than I can express ; and the conquest I undergo has a witchery beyond any triumph I can win . Why do you smile , Jane ? What does that inexplicable , that uncanny turn of countenance mean ? "

«Я никогда не встречал твоего подобия. Джейн, ты мне нравишься и ты мной управляешь — ты, кажется, подчиняешься, и мне нравится ощущение податливости, которую ты придаешь; и пока я обвиваю палец мягким шелковистым мотком, трепет поднимается по руке к сердцу. Я под влиянием — побеждён; и влияние слаще, чем я могу выразить; и завоевание, которое я претерпеваю, имеет колдовство, превосходящее любой триумф, который я могу одержать. Почему ты улыбаешься, Джейн? Что означает это необъяснимое, это жуткое выражение лица?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому