Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

I felt glad as the road shortened before me : so glad that I stopped once to ask myself what that joy meant : and to remind reason that it was not to my home I was going , or to a permanent resting-place , or to a place where fond friends looked out for me and waited my arrival . " Mrs. Fairfax will smile you a calm welcome , to be sure , " said I ; " and little Adele will clap her hands and jump to see you : but you know very well you are thinking of another than they , and that he is not thinking of you . "

Я был рад, когда дорога передо мной сократилась: я был так рад, что однажды остановился, чтобы спросить себя, что означает эта радость, и напомнить разуму, что я направляюсь не к себе домой, не к месту постоянного отдыха, не к месту отдыха. место, где любящие друзья присматривали за мной и ждали моего прибытия. «Миссис Фэйрфакс, конечно, спокойно улыбнется вам», — сказал я; «И маленькая Адель хлопнет в ладоши и прыгнет, чтобы увидеть тебя: но ты прекрасно знаешь, что думаешь о другом, а не о них, и что он не думает о тебе».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому