" Mama dislikes being disturbed in an evening , " remarked Eliza . I soon rose , quietly took off my bonnet and gloves , uninvited , and said I would just step out to Bessie -- who was , I dared say , in the kitchen -- and ask her to ascertain whether Mrs. Reed was disposed to receive me or not to-night . I went , and having found Bessie and despatched her on my errand , I proceeded to take further measures . It had heretofore been my habit always to shrink from arrogance : received as I had been to-day , I should , a year ago , have resolved to quit Gateshead the very next morning ; now , it was disclosed to me all at once that that would be a foolish plan . I had taken a journey of a hundred miles to see my aunt , and I must stay with her till she was better -- or dead : as to her daughters ' pride or folly , I must put it on one side , make myself independent of it . So I addressed the housekeeper ; asked her to show me a room , told her I should probably be a visitor here for a week or two , had my trunk conveyed to my chamber , and followed it thither myself : I met Bessie on the landing .
«Мама не любит, когда ее беспокоят по вечерам», — заметила Элиза. Вскоре я встал, тихо снял шляпку и перчатки без приглашения и сказал, что просто выйду к Бесси — которая, осмелюсь сказать, была на кухне — и попрошу ее узнать, расположена ли миссис Рид принять меня или не сегодня ночью. Я пошел и, найдя Бесси и отправив ее со своим поручением, приступил к дальнейшим мерам. До сих пор у меня была привычка всегда избегать высокомерия: принятый так, как меня приняли сегодня, год назад я должен был решить покинуть Гейтсхед на следующее же утро; теперь мне сразу стало ясно, что это был бы глупый план. Я проделал путь в сто миль, чтобы повидаться с теткой, и должен оставаться с ней, пока ей не станет лучше или пока она не умрет; что касается гордыни или глупости ее дочерей, я должен отложить это в сторону и стать независимым от этого. . Поэтому я обратился к экономке; попросил ее показать мне комнату, сказал, что, вероятно, мне придется погостить здесь неделю или две, приказал доставить мой чемодан в мою комнату и сам последовал за ним туда: я встретил Бесси на лестничной площадке.