Of late I had often recalled this saying and this incident ; for during the past week scarcely a night had gone over my couch that had not brought with it a dream of an infant , which I sometimes hushed in my arms , sometimes dandled on my knee , sometimes watched playing with daisies on a lawn , or again , dabbling its hands in running water .
В последнее время я часто вспоминал это высказывание и этот случай; ибо за прошедшую неделю почти ни одна ночь не проходила над моим диваном, чтобы не приносила с собой сон о младенце, которого я то прижимал к себе на руки, то качал на коленях, то смотрел, как он играет с ромашками на лужайке, а то и снова , окуная руки в проточную воду.