Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

" Your fortune is yet doubtful : when I examined your face , one trait contradicted another . Chance has meted you a measure of happiness : that I know . I knew it before I came here this evening . She has laid it carefully on one side for you . I saw her do it . It depends on yourself to stretch out your hand , and take it up : but whether you will do so , is the problem I study . Kneel again on the rug . "

«Счастье ваше еще сомнительно: когда я рассматривал ваше лицо, одна черта противоречила другой. Случай встретил тебе меру счастья: это я знаю. Я знал это еще до того, как пришел сюда сегодня вечером. Она аккуратно положила его на бок для тебя. Я видел, как она это сделала. От вас зависит, протянете ли вы руку и возьмете ее; но сделаете ли вы это, вот вопрос, который я изучаю. Снова встаньте на колени на коврике».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому