Meantime , while I thought only of my master and his future bride -- saw only them , heard only their discourse , and considered only their movements of importance -- the rest of the party were occupied with their own separate interests and pleasures . The Ladies Lynn and Ingram continued to consort in solemn conferences , where they nodded their two turbans at each other , and held up their four hands in confronting gestures of surprise , or mystery , or horror , according to the theme on which their gossip ran , like a pair of magnified puppets . Mild Mrs. Dent talked with good-natured Mrs. Eshton ; and the two sometimes bestowed a courteous word or smile on me . Sir George Lynn , Colonel Dent , and Mr. Eshton discussed politics , or county affairs , or justice business . Lord Ingram flirted with Amy Eshton ; Louisa played and sang to and with one of the Messrs. Lynn ; and Mary Ingram listened languidly to the gallant speeches of the other . Sometimes all , as with one consent , suspended their by-play to observe and listen to the principal actors : for , after all , Mr. Rochester and -- because closely connected with him -- Miss Ingram were the life and soul of the party . If he was absent from the room an hour , a perceptible dulness seemed to steal over the spirits of his guests ; and his re-entrance was sure to give a fresh impulse to the vivacity of conversation .
Между тем, в то время как я думал только о моем господине и его будущей невесте, видел только их, слышал только их разговоры и принимал во внимание только их важные движения, остальная часть компании была занята своими собственными интересами и удовольствиями. Леди Линн и Ингрэм продолжали общаться на торжественных совещаниях, где они кивали друг другу в своих тюрбанах и поднимали четыре руки, выражая жесты удивления, тайны или ужаса, в зависимости от темы, о которой шла их сплетня. как пара увеличенных марионеток. Кроткая миссис Дент беседовала с добродушной миссис Эштон; и эти двое иногда одаривали меня вежливым словом или улыбкой. Сэр Джордж Линн, полковник Дент и мистер Эштон обсуждали политику, дела округа или вопросы правосудия. Лорд Ингрэм флиртовал с Эми Эштон; Луиза играла и пела с одним из господ Линнов; и Мэри Ингрэм томно слушала галантные речи другого. Иногда все, как бы по единому согласию, приостанавливали свои спектакли, чтобы понаблюдать и послушать главных действующих лиц: ведь, в конце концов, мистер Рочестер и — поскольку была тесно связана с ним — мисс Ингрэм были душой и жизнью компании. Если он отсутствовал в комнате хотя бы час, настроение его гостей, казалось, охватывало заметную унылость; и его возвращение наверняка придало бы новый импульс оживлению разговора.