The cavalcade , following the sweep of the drive , quickly turned the angle of the house , and I lost sight of it . Adele now petitioned to go down ; but I took her on my knee , and gave her to understand that she must not on any account think of venturing in sight of the ladies , either now or at any other time , unless expressly sent for : that Mr. Rochester would be very angry , etc. " Some natural tears she shed " on being told this ; but as I began to look very grave , she consented at last to wipe them .
Кавалькада, двигаясь по подъездной дороге, быстро повернула за угол дома, и я потерял его из виду. Адель теперь подала прошение о спуске; но я посадил ее на колени и дал ей понять, что ей ни в коем случае не следует думать о том, чтобы показаться дамам на виду, ни сейчас, ни в любое другое время, если за ней специально не попросят: что мистер Рочестер будет очень зол. и т. д. «Она пролила несколько естественных слез», когда ей сказали об этом; но так как мой вид стал очень серьезным, она наконец согласилась их вытереть.