And while she broke the seal and perused the document , I went on taking my coffee ( we were at breakfast ) : it was hot , and I attributed to that circumstance a fiery glow which suddenly rose to my face . Why my hand shook , and why I involuntarily spilt half the contents of my cup into my saucer , I did not choose to consider .
И пока она сломала печать и просматривала документ, я продолжал пить кофе (мы завтракали): он был горячий, и я приписал этому обстоятельству огненный румянец, внезапно поднявшийся к моему лицу. Почему у меня дрожала рука и почему я невольно вылил половину содержимого чашки на блюдце, я не хотел задумываться.