" Ah ! in that case I must abridge . Opening the window , I walked in upon them ; liberated Celine from my protection ; gave her notice to vacate her hotel ; offered her a purse for immediate exigencies ; disregarded screams , hysterics , prayers , protestations , convulsions ; made an appointment with the vicomte for a meeting at the Bois de Boulogne . Next morning I had the pleasure of encountering him ; left a bullet in one of his poor etiolated arms , feeble as the wing of a chicken in the pip , and then thought I had done with the whole crew . But unluckily the Varens , six months before , had given me this filette Adele , who , she affirmed , was my daughter ; and perhaps she may be , though I see no proofs of such grim paternity written in her countenance : Pilot is more like me than she . Some years after I had broken with the mother , she abandoned her child , and ran away to Italy with a musician or singer . I acknowledged no natural claim on Adele 's part to be supported by me , nor do I now acknowledge any , for I am not her father ; but hearing that she was quite destitute , I e ' en took the poor thing out of the slime and mud of Paris , and transplanted it here , to grow up clean in the wholesome soil of an English country garden . Mrs. Fairfax found you to train it ; but now you know that it is the illegitimate offspring of a French opera-girl , you will perhaps think differently of your post and protegee : you will be coming to me some day with notice that you have found another place -- that you beg me to look out for a new governess , etc. .
«Ах! в таком случае я должен сократить. Открыв окно, я вошел к ним; освободил Селин из-под моей защиты; предупредил ее, чтобы она покинула отель; предложил ей кошелек для неотложных нужд; игнорируемые крики, истерики, молитвы, протесты, судороги; договорился с виконтом о встрече в Булонском лесу. На следующее утро я имел удовольствие встретиться с ним; оставил пулю в одной из своих бедных этиолированных рук, слабых, как куриное крылышко в косточке, а потом подумал, что покончил со всей командой. Но, к несчастью, варены шесть месяцев назад подарили мне филе Адель, которая, как она утверждала, была моей дочерью; и, возможно, так оно и есть, хотя я не вижу никаких доказательств столь мрачного отцовства, написанных на ее лице: Пилот больше похож на меня, чем на нее. Через несколько лет после того, как я порвал с матерью, она бросила ребенка и сбежала в Италию с музыкантом или певцом. Я не признавал никаких естественных претензий со стороны Адели на мою поддержку и не признаю их сейчас, поскольку я не ее отец; но, услышав, что она совершенно нищая, я даже вытащил бедняжку из слизи и грязи Парижа и пересадил ее сюда, чтобы она росла чистой на здоровой почве английского деревенского сада. Миссис Фэйрфакс нашла вас, чтобы обучить его; но теперь, когда вы знаете, что это незаконнорожденный отпрыск французской оперной девушки, вы, возможно, по-другому подумаете о своем посту и протеже: вы придете ко мне когда-нибудь с извещением, что нашли другое место и что вы умоляете меня об этом. подыскать новую гувернантку и т. д.