The couple were thus revealed to me clearly : both removed their cloaks , and there was ' the Varens , ' shining in satin and jewels , -- my gifts of course , -- and there was her companion in an officer 's uniform ; and I knew him for a young roue of a vicomte -- a brainless and vicious youth whom I had sometimes met in society , and had never thought of hating because I despised him so absolutely . On recognising him , the fang of the snake Jealousy was instantly broken ; because at the same moment my love for Celine sank under an extinguisher . A woman who could betray me for such a rival was not worth contending for ; she deserved only scorn ; less , however , than I , who had been her dupe .
Таким образом, эта пара открылась мне ясно: обе сняли плащи, и была «Варены», сияющие в атласе и драгоценностях, — мои подарки, конечно, — и была ее спутница в офицерском мундире; и я знал его как молодого виконта, безмозглого и порочного юношу, которого я иногда встречал в обществе и никогда не думал ненавидеть, потому что я так сильно его презирал. Узнав его, клык змеи Ревности мгновенно сломался; потому что в тот же момент моя любовь к Селин утонула под огнетушителем. Женщина, которая могла предать меня из-за такой соперницы, не стоила борьбы; она заслуживала только презрения; меньше, однако, чем я, который был ее обманутым.