Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

" You never felt jealousy , did you , Miss Eyre ? Of course not : I need not ask you ; because you never felt love . You have both sentiments yet to experience : your soul sleeps ; the shock is yet to be given which shall waken it . You think all existence lapses in as quiet a flow as that in which your youth has hitherto slid away . Floating on with closed eyes and muffled ears , you neither see the rocks bristling not far off in the bed of the flood , nor hear the breakers boil at their base . But I tell you -- and you may mark my words -- you will come some day to a craggy pass in the channel , where the whole of life 's stream will be broken up into whirl and tumult , foam and noise : either you will be dashed to atoms on crag points , or lifted up and borne on by some master-wave into a calmer current -- as I am now .

«Вы никогда не испытывали ревности, не так ли, мисс Эйр? Конечно нет: мне не нужно вас спрашивать; потому что ты никогда не чувствовал любви. Оба чувства вам еще предстоит испытать: душа ваша спит; еще предстоит нанести удар, который его разбудит. Вы думаете, что все существование протекает в таком же тихом потоке, как тот, в котором до сих пор ускользала ваша юность. Плывя с закрытыми глазами и приглушенными ушами, вы не видите ни камней, ощетинившихся недалеко в ложе реки, ни слышно, как буруны бурлят у их подножия. Но я говорю вам — и вы можете помянуть мои слова — вы придете когда-нибудь к скалистому перевалу в русле, где весь жизненный поток разобьется на вихрь и суматоху, пену и шум: либо вы броситесь в атомы на скалах или подняты и унесены какой-то главной волной в более спокойное течение — как я сейчас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому