Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

" I know it well ; therefore I proceed almost as freely as if I were writing my thoughts in a diary . You would say , I should have been superior to circumstances ; so I should -- so I should ; but you see I was not . When fate wronged me , I had not the wisdom to remain cool : I turned desperate ; then I degenerated . Now , when any vicious simpleton excites my disgust by his paltry ribaldry , I can not flatter myself that I am better than he : I am forced to confess that he and I are on a level . I wish I had stood firm -- God knows I do ! Dread remorse when you are tempted to err , Miss Eyre ; remorse is the poison of life . "

«Я это хорошо знаю, поэтому действую почти так же свободно, как если бы я записывал свои мысли в дневник. Вы сказали бы: я должен был быть выше обстоятельств; так мне следует — так мне следует; но вы видите, что я не был. Когда судьба обидела меня, мне не хватило мудрости сохранять хладнокровие: я впал в отчаяние; потом я деградировал. Теперь, когда какой-нибудь злобный простак возбуждает мое отвращение своей ничтожной непристойностью, я не могу обольщаться, что я лучше его: я вынужден признаться, что мы с ним на одном уровне. Мне хотелось бы твердо стоять на своем — видит Бог, я так и делаю! Бойтесь раскаяния, когда вам хочется ошибиться, мисс Эйр; раскаяние – это яд жизни».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому