This ruddy shine issued from the great dining-room , whose two-leaved door stood open , and showed a genial fire in the grate , glancing on marble hearth and brass fire-irons , and revealing purple draperies and polished furniture , in the most pleasant radiance . It revealed , too , a group near the mantelpiece : I had scarcely caught it , and scarcely become aware of a cheerful mingling of voices , amongst which I seemed to distinguish the tones of Adele , when the door closed .
Этот румяный свет исходил из большой столовой, двустворчатая дверь которой была открыта, и светил в камине приветливый огонь, бросавший взгляд на мраморный очаг и медные камины, обнажая пурпурные драпировки и полированную мебель в самом приятном свете. сияние. Он также обнаружил группу возле каминной полки: я едва уловил ее и едва уловил веселое смешение голосов, среди которых я, казалось, различил интонации Адели, когда дверь закрылась.